Kurzportrait:
unser DTP-Team in Indien

Unter dem Motto Wer steckt hinter Enssner Zeitgeist?“ möchten wir mit diesem Blog-Beitrag unser langjähriges DTP-Team in Indien vorstellen, damit Sie unsere Mitarbeiter besser kennenlernen und einen etwas anderen Blick hinter die Kulissen bekommen.

Kevin Singh

Kevin, wer bist du und wie kam es zur Zusammenarbeit mit Enssner Zeitgeist? Wer ist in deinem Team?  

Ich bin in Indien geboren und in Deutschland aufgewachsen. In den fast 23 Jahren meines Lebens, die ich in Deutschland verbrachte, war ich immer eng mit meinen indischen Wurzeln verbunden, aber ich hätte mir nie vorstellen können, dass ich so viel Zeit in Indien verbringen würde.
Das Jahr 2007 brachte einen Wendepunkt in meinem Leben, als ich Christian Enssner traf und wir die Möglichkeiten der Eröffnung eines Büros in meiner Geburtsstadt – Chandigarh – diskutierten. Unterstützt durch meinen technischen Hintergrund und auf der Suche nach neuen Erfahrungen, war ich sofort an diesem Projekt interessiert, da ich der Meinung war und bin, dass es in Indien viel Potenzial gibt. Wir planten, ein Übersetzungs- und DTP-Büro in Chandigarh zu eröffnen.  

Nach zahlreichen Schulungen und Workshops wurde meine Begeisterung und Motivation immer größer, ein DTP-Dienstleister zu werden. Als Deutsch-Inder sozusagen war ich mir sicher, dass ich dieser Herausforderung gewachsen bin und damit ging es los: Mit einer offenen Einstellung zum Leben und den neuen Möglichkeiten glaubte ich, dass ich für die Achterbahnfahrt bereit war. Mit viel Unterstützung von Christian und nach mehreren Reisen nach Indien, verstanden wir das Potenzial des Marktes und eröffneten ein kleines Büro in Chandigarh. Nach dem Besuch von Universitäten und Messen im Land stellten wir fest, dass die Übersetzer und die Universitäzsabsolventen nicht dem angemessenen Kompetenzniveau entsprachen. Deshalb beschlossen wir, uns hauptsächlich auf DTP-bezogene Aufgaben zu konzentrieren.  

Da die Bewerber nicht die über die gewünschten Fähigkeiten verfügten, suchte ich nach Neulingen mit einigen Software-Kenntnissen und bildete sie ganz nach unseren Anforderungen aus. Im Laufe der Jahre und nach vielen Arbeitsstunden kann ich mit Stolz sagen, dass wir ein Team haben, das auf deutschem QA-Niveau arbeitet. Der Weg bis dahin war holprig, aber die Arbeit hat sich gelohnt 

Nach mehr als 10 Jahren verfügen wir heute über 7 hausinterne DTP-Spezialisten und 2 Projektmanager in Vollzeit. Neben mir gibt es noch zwei weitere Personen in der Geschäftsleitung. Ich persönlich kümmere mich um den gesamten Betrieb, die Finanzen, das Feedback, die Zuweisung neuer Aufgaben und die Implementierung der Arbeitsabläufe. Die beiden anderen Manager sind für Themen wie Qulitätssicherung, Schulungen, Softwareanforderungen sowie Planung, Kommunikation und Personalbeschaffung zuständig. Alle unsere Mitarbeiter werden intern ausgebildet und geschult. Mit einem Durchschnittsalter von unter 30 Jahren spricht unser enthusiastisches Team neben Englisch mindestens zwei indische Sprachen. Aktuell besteht unser DTP-Team nur aus Männern, die Projektleiter sind Frauen mit guten organisatorischen Fähigkeiten. 

An den meisten Tagen bin ich sehr zufrieden und stolz auf mein Team. Dennoch kann ich mit Sicherheit sagen, dass es immer noch mehr zu lernen  gibt. In all unseren Dienstjahren schätze ich jede Gelegenheit und Herausforderung, die uns dabei geholfen hat, beruflich zu wachsen und dorthin zu gelangen, wo wir heute stehen. 

Was sind für euch persönlich die absoluten Trends in der Übersetzungsbranche und bei den DTP-Dienstleistungen? 

Ich bin mir nicht sicher, ob man es noch als Trend bezeichnen kann, aber es wäre auf jeden Fall die neuronale maschinelle Übersetzung. Jeder nähert sich dem Thema auf  andere Weise an, aber der Fokus liegt ganz deutlich auf einer optimierten Quelldatenaufbereitung. 

Unterscheiden sich die Trends in Indien von denen in Europa? 

Indien versucht mitzuhalten, aber im Allgemeinen fehlt es an der Übersetzungstechnologie. Die Infrastruktur für die Ausbildung und den Wissenserwerb ist begrenzt, daher ist das Wachstum in dieser Richtung langsam.  

Was ist euer Ziel für Enssner Zeitgeist? 

Wir werden alles tun, um EnssnerZeitgeist nach bestem Wissen und Gewissen zu unterstützen und freuen uns auf viele weitere erfolgreiche Jahre. 

Kontaktdaten:
Schreiben Sie Kevin einfach an, wenn Sie mehr erfahren möchten.

Kevin Singh, Chandigarh/Indien
DTP und Fremdsprachenlayout
kevin.singh@enssner.de