Unternehmen.
Strategische Partner.

Der Kunde: In Deutschland. Der Hersteller: In Schweden. Der Zulieferer: In Frankreich. Internationale Projekte erfordern globale Kooperation. Durch weltweite Allianzen haben wir ein weit verzweigtes Netzwerk aus 10 eigenen Language Hubs und 16 strategischen Partnern aufgebaut, die alle die gleiche Vision haben: „Globalisierung und weltweite Vernetzung“. Unser tägliches Geschäft wäre ohne unsere Partner und die damit verbundene Präsenz an 30 Standorten kaum denkbar. Nutzen Sie unser Know-how und unsere Kontakte für eine effektive und aussagekräftige Kommunikation in Ihren Zielmärkten.

:: Zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 17100.

:: Weltweit an 30 Standorten.

:: Optimales Preis-/Leistungsverhältnis.

Technologie-Partner.

Die EnssnerZeitgeist Translations GmbH ist zertifizierter SDL, memoQ und Plunet-Partner. Wir haben über 20 Jahre Erfahrung mit CAT-Lösungen. Nutzen Sie unsere Erfahrung und lassen Sie sich bei Software- und Workflowfragen, bei der technischen Implementierung und der dazu erforderlichen IT-Landschaft beraten.

Von uns
eingesetzte
Software.

MemoQ Logo

: : memoQ und Qterm mit eigenem Server (.mqxliff)

SDL Logo

: : SDL Trados Studio, SDL MultiTerm und SDL Passolo (.ttx, .sdlxliff etc.)

: : Plunet BusinessManager mit Plattform-Anbindung steuert das komplette Übersetzungsmanagement

: : ez:term die eigens entwickelte Terminologie-Lösung ez:term mit mobiler App

: : Globalese neuronale maschinelle Übersetzung auf einem völlig neuen Qualitätsniveau.

: : Smartling für einen schlanken, stark automatisierten Übersetzungsprozess

Copyright 2021 EnssnerZeitgeist Translation GmbH