Texts are no longer only used in their source language, but also serve as a basis for translations into different languages. Therefore, the topic of translation-oriented, comprehensible and consistent writing is very important.
Translations in the field of medical technology require precise specialist knowledge, high linguistic competence and a good basic understanding of medicine. The information that has to be provided about a medical device is becoming increasingly complex and shared across many channels.
The ability of neural machine translation systems to generate accurate translations is improving so quickly that it is impossible to imagine the translation industry without it. At the beginning of 2018, we decided to set up our own machine translation team. We describe here what we’ve learned since then.
Not all small jobs are the same and sometimes they may not even be the easiest job the translator gets their hands on. What are the customer’s expectations and what is the reality? What are we even talking about? Take a look!